I earned my bachelor’s degree in Spanish and English from Texas State University. During that time, I worked as a writing tutor and editor, and I also studied in Barcelona and Buenos Aires.
After graduating, I became a copy editor/page designer at the Victoria Advocate, a daily newspaper serving a seven-county region. I improved my ability to internalize and apply style guides, and I also helped with Spanish-language communication as needed.
I knew I wanted to do more with my languages and with translation specifically. In 2018, I enrolled in the University of Texas-Rio Grande Valley’s translation and interpreting program. I earned my graduate certificate in 2019, my master’s degree in 2021 and my literary translation certificate in 2022. I also earned the American Translator’s Association Student Translation Award in 2022 for a literary translation project.
While I was in graduate school, I also started working as the communications specialist for the City of Victoria. In this position, I get to research a wide variety of topics, learn about new initiatives and translate Government Speak to Plain English.
I like to spend time writing plays, doing volunteer translation work and playing with my cats.
***
Obtuve mi licenciatura en inglés y español en el Texas State University donde trabajé como tutora de escritura y editora en ambos idiomas. Estudié también durante un tiempo en Barcelona y en Buenos Aires.
Después de graduarme comencé a trabajar como editora y diseñadora de páginas en Victoria Advocate, un periódico que se distribuye a diario en siete condados. A través de este nuevo reto pude mejorar mi capacidad para internalizar y aplicar guías de estilo, y a perfeccionar mis métodos de comunicación en español.
Sabía que quería hacer más con mi conocimiento en idiomas, específicamente con traducciones. En el 2018 me inscribí en el programa de traducción e interpretación de la University of Texas-Rio Grande Valley. Obtuve mi certificado de posgrado en el 2019, mi maestría en el 2021 y mi certificado en traducción literaria en el 2022. Ese mismo año gané el premio de traducción estudiantil de la American Translators Association por un proyecto de traducción literaria.
Mientras estudiaba mi posgrado en la escuela, tuve también la oportunidad de trabajar en el departamento de comunicaciones de la Ciudad de Victoria. Durante ese tiempo realicé investigaciones en una amplia variedad de temas, pude aprender un poco más sobre nuevas iniciativas, y llevar a cabo proyectos de traducción de textos con lenguaje formal de gobierno a uno más sencillo.
Me gusta pasar mi tiempo escribiendo obras de teatro, traduciendo textos como voluntaria y jugando con mis gatos.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.